“好吧。”莉莉狐疑地看了一眼潘多拉。
“有什么事我们先离开吧,这里实在是太吵了!”斯内普面不改色地说着,站起来伸了个懒腰,随后带头离开了魁地奇球场。
“我们也走吧!”潘多拉对着莉莉说了一声,随后拉着她也从观众席离开了。
——————————
“嘿,西弗,走慢一些。”莉莉高声喊着走在前面的斯内普,“你要带我们去哪里?”
“海格的小屋怎么样我们好像已经好久没有去过了。”斯内普头也不回地说着。
“那只是你而已,我和潘多拉还是经常过来的。”莉莉皱着小鼻子对着斯内普说着。
斯内普没有搭话,他已经看到了海格那庞大的身影了,他正在他的小屋门口晾晒他的鼹鼠皮大衣。
“好久不见,海格。”斯内普对着海格招了招手。
“哦,西弗,是你啊。”海格看着斯内普,露出了一个大大的笑容,“你倒是好久没有过来了。”
“一直没有时间而已。”斯内普走进看了看海格湿漉漉的大衣,“话说,为什么你不使用清理咒呢?”
“事实上,我的变形术一直学的不怎么样......额......我是说,我现在已经不能使用魔法了。”海格说到了一半,忽然意识到了自己说错话了,忙改了口,说完还忐忑不安地看着斯内普。
斯内普微微一笑,摊了摊手:“放心,我什么都没听到。”
海格感激地看了他一眼:“先进来吧。我猜你们应该是没有吃晚饭。”
“确实没有。”斯内普倒是没有客气,“你这里有什么吃的吗?我指的是,适合我们的。”
“独角兽奶酪怎么样?”海格一边开门一边随口说着,“还有一些牛肉馅饼。我倒是建议你去礼堂,那里的晚宴可是要比我这里更好。”
“那里可没有什么独角兽奶酪。”斯内普随口应着,带着莉莉和潘多拉就走了进来。
海格的屋子和原来没什么两样,还是那么乱,各种各样的东西随意丢着。看来,即使已经有了不少的金加隆,巨人的本性还让他不拘小节。
“海格,你又把这里弄得乱糟糟的。”莉莉看着海格乱七八糟的小屋,气鼓鼓地问着。
“呃,莉莉,你是知道的,我倒不是故意这么做的......”海格慌乱地解释着,“只是......额......没时间,对,就是这样。”
“所以——”莉莉瞪了他一眼,“你就一直都没有收拾你的房间,哪怕是我和潘多拉帮你收拾过的,你也不在意?”
“没有没有,我怎么可能会这么做?!”海格忙摆了摆手,“我只是......只是......”说着,海格不知道怎么解释了,把求助的目光投向了斯内普。
斯内普莞尔一笑:“好了,莉莉,不要去逼他了。如果你有看过纽特·斯卡曼德先生的《神奇动物在哪里》的话,或许你就可以理解海格的做法了。这是他的本性,你不应该用你的标准去约束他。”
是吗?莉莉疑惑地看了看斯内普,缓缓地点了点头:“好吧,或许,你是对的。”
7017k